| На головну << Список творів |
|
Українські переклади |
Російські переклади |
| Blue Melody (1948) story | Сумна мелодія | Грустный мотив (И.Бернштейн 1983) |
| Both Parties Concerned (1944) story | За загальною згодою | По обоюдному согласию (М.Макарова1996) |
| A Boy in France (1945) story | Хлопець у Франції | Солдат во Франции (И.Багров 1990) |
| The Catcher in the Rye (1951) novelette | Над
прірвою у житі
(О.Логвиненко 1984) Ловець у житі |
Над пропастью во ржи (Н.Райт-Ковалева) |
| De Daumier-Smith's Blue Period (1953) story | Блакитний період де Дом'є-Сміта | Голубой период де Домье-Смита (Р.Райт-Ковалева) |
| Down at the Dinghy story | У лодці | В лодке (Н.Галь 1983) |
| Elaine (1945) story | Елейн | Элейн (Л.Володарская 1996) |
| For Esmé with Love and Squalor story | Для Есме з любов'ю та усілякою бридотою | Дорогой Эсме с любовью - и всякой мерзостью (С.Митина 1983) |
| Franny (1961) story | Френні (Ю.Покальчук 1984) | Фрэнни (И.Райт-Ковалева) |
| Franny and Zooey (1961) story | Френні та Зуї | Фрэнни и Зуи (1983) |
| A Girl I Knew (1948) story | Знайома дівчина | Знакомая девчонка (И.Багров 1990) |
| Go See Eddie (1940) story | Побачся з Едді | Повидайся с Эдди ( Л.Володарская 1996) |
| The Hang of It (1941) story | Винен, виправлюсь | Виноват, исправлюсь (Т. Бердикова 1996) |
| Hapworth 16 1924 (1965) novelette | Шістнадцятий день Хепворту 1924 року | Шестнадцатый день Хэпворта 1924 года (И.Бернштейн 1995) |
| The Heart of a Broken Story (1941) story | Душа нещасливої історії | Душа несчастливой истории (Л.Володарская 1996) |
| I'm Crazy (1945) story | Я божевільний | |
| The Inverted Forest (1947) story | Перекинутий ліс | Опрокинутый лес (Т.Бердикова 1996) |
| Just Before the War with the Eskimos (1953) story | Перед самою війною з ескімосами | Перед самой войной с эскимосами (Р.Райт-Ковалева) |
| Last Day of the Last Furlough (1944) story | Останній день перед останнім прощанням | День перед прощанием (М.Ковалева 1996) |
| The Laughing Man (1953) story | Людина, що сміється | Человек, который смеялся (Р.Райт-Ковалева) |
| The Long Debut of Lois Taggett (1942) story | Довгий дебют Лоїс Теггетт | Затягнувшийся дебют Лоис Тэггетт (М.Макарова 1996) |
| Nine Stories (1953) collected stories | Дев'ять оповідань | Девять рассказов (1983) |
| Once a Week Won't Kill You (1944) story | Раз на тиждень - тебе не вб'є | Раз в неделю - тебя не убудет (И.Бернштейн 1996) |
| A Perfect Day For Bananafish (1953) story | Добре ловиться рибка-бананка | Хорошо ловится рыбка-бананка (Р.Райт-Ковалева) |
| Personal Notes of an Infantryman (1942) story | Неофіційний рапорт про одного піхотинця | Неофициальный рапорт об одном пехотинце (М.Макарова 1996) |
| Pretty Mouth and Green My Eyes (1953) story | Гарненький ротик і очі ці зелені | И эти губы, и глаза зеленые... (Н.Галь 1983) |
| Raise High the Roof Beam, Carpenters (1963) novelette | Вище крокви, будівничі (О.Терех 1984) | Выше стропила, плотники (Р.Райт-Ковалева) |
| The Sandwich Has No Mayonnaise (1945) story | Як оселедці в бочці | Сельди в бочке (В.Вишняк 1996) |
| The Stranger (1945) story | Сторонній | Посторонний (М.Макарова 1996) |
| Seymour: An Introduction (1963) novelette | Сеймур: Вступ | Симор: Введение (Р.Райт-Ковалева) |
| Slight Rebellion Off Madison (1946) story | Легкий бунт на Медісон-Авеню | |
| Soft-Boiled Sergeant (1944) story | М'якосердий сержант | Мягкосердечный сержант (Л.Володарская 1996) |
| Stories 1940-1948 aka Uncollected Stories (1974) collected stories: 21, minus Go See Eddie aka 22 Stories collected stories - all unauthorized publications | Оповідання 1940-1948 років | Рассказы (1940-1948) (1997) |
| Teddy (1953) story | Тедді | Тэдди (С.Таск 1983) |
| The Varioni Brothers (1943) story | Брати Варіоні | Братья Вариони (Л.Володарская 1996) |
| The Young Folks (1940) story: debut | Підлітки | Подростки (И.Бернштейн 1996) |
| A Young Girl in 1941 with No Waist at All (1947) story | Дівчинка в сорок першому зовсім без попки | Девчонка без попки в проклятом сорок первом (М.Тюнкина 1996) |
| Uncle Wiggily in Connecticut (1953) story | Тупташка-невдашка (О.Сенюк 1984) | Лапа-растяпа (Р.Райт-Ковалева) |
| Zooey (1961) story | Зуї | Зуи (М.Ковалева 1983) |
|
Українські переклади |
Російські переклади |
|
Блакитний період де Дом'є-Сміта оповідання |
De Daumier-Smith's Blue Period (1953) |
Голубой период де Домье-Смита (Р.Райт-Ковалева) |
|
Брати Варіоні оповідання |
The Varioni Brothers (1943) |
Братья Вариони (Л.Володарская 1996) |
|
Винен, виправлюсь оповідання |
The Hang of It (1941) |
Виноват, исправлюсь (Т. Бердикова 1996) |
|
Вище крокви, будівничі (О.Терех 1984) оповідання |
Raise High the Roof Beam, Carpenters (1963) |
Выше стропила, плотники (Р.Райт-Ковалева) |
|
Гарненький ротик і очі ці зелені оповідання |
Pretty Mouth and Green My Eyes (1953) |
И эти губы, и глаза зеленые... (Н.Галь 1983) |
|
Дев'ять оповідань оповідання |
Nine Stories (1953) |
Девять рассказов (1983) |
|
Дівчинка в сорок першому зовсім без попки оповідання |
A Young Girl in 1941 with No Waist at All (1947) |
Девчонка без попки в проклятом сорок первом (М.Тюнкина 1996) |
|
Для Есми з любов'ю та усілякою бридотою оповідання |
For Esmé with Love and Squalor (1953) |
Дорогой Эсме с любовью - и всякой мерзостью (С.Митина 1983) |
|
Добре ловиться рибка-бананка оповідання |
A Perfect Day For Bananafish (1953) |
Хорошо ловится рыбка-бананка (Р.Райт-Ковалева) |
|
Довгий дебют Лоїс Теггетт оповідання |
The Long Debut of Lois Taggett (1942) |
Затягнувшийся дебют Лоис Тэггетт (М.Макарова 1996) |
|
Душа нещасливої історії оповідання |
The Heart of a Broken Story (1941) |
Душа несчастливой истории (Л.Володарская 1996) |
|
Елейн оповідання |
Elaine (1945) |
Элейн (Л.Володарская 1996) |
|
За загальною згодою оповідання |
Both Parties Concerned (1944) |
По обоюдному согласию (М.Макарова1996) |
|
Знайома дівчина оповідання |
A Girl I Knew (1948) |
Знакомая девчонка (И.Багров 1990) |
|
Зуї оповідання |
Zooey (1961) |
Зуи (М.Ковалева 1983) |
|
Легкий бунт на Медісон-Авеню оповідання |
Slight Rebellion Off Madison (1946) |
|
|
Ловець у житі/Над прірвою у житі (О.Логвиненко 1984) повість |
The Catcher in the Rye (1951) |
Над пропастью во ржи (Н.Райт-Ковалева) |
|
Людина, що сміється оповідання |
The Laughing Man (1953) |
Человек, который смеялся (Р.Райт-Ковалева) |
|
М'якосердий сержант оповідання |
Soft-Boiled Sergeant (1944) |
Мягкосердечный сержант (Л.Володарская 1996) |
|
Неофіційний рапорт про одного піхотинця оповідання |
Personal Notes of an Infantryman (1942) |
Неофициальный рапорт об одном пехотинце (М.Макарова 1996) |
|
Оповідання 1940-1948 років збірка оповідань |
[ Stories 1940-1948] aka Uncollected Stories (1974) aka 22 Stories - all unauthorized publications |
Рассказы (1940-1948) (1997) |
|
Останній день перед останнім прощанням оповідання |
Last Day of the Last Furlough (1944) |
День перед прощанием (М.Ковалева 1996) |
|
Перед самою війною з ескімосами оповідання |
Just before the War with the Eskimos (1953) |
Перед самой войной с эскимосами (Р.Райт-Ковалева) |
|
Перекинутий ліс оповідання |
The Inverted Forest (1947) |
Опрокинутый лес (Т.Бердикова 1996) |
|
Підлітки оповідання |
The Young Folks (1940) |
Подростки (И.Бернштейн 1996) |
|
Побачся з Едді оповідання |
Go See Eddie (1940) |
Повидайся с Эдди ( Л.Володарская 1996) |
|
Раз на тиждень - тебе не вб'є оповідання |
Once a Week Won't Kill You (1944) |
Раз в неделю - тебя не убудет (И.Бернштейн 1996) |
|
Сеймур: Вступ повість |
Seymour: An Introduction (1963) |
Симор: Введение (Р.Райт-Ковалева) |
|
Сторонній оповідання |
The Stranger (1945) |
Посторонний (М.Макарова 1996) |
|
Сумна мелодія оповідання |
Blue Melody (1948) |
Грустный мотив (И.Бернштейн 1983) |
|
Тедді оповідання |
Teddy (1953) |
Тэдди (С.Таск 1983) |
|
Тупташка-невдашка (О.Сенюк 1984) оповідання |
Uncle Wiggily in Connecticut (1953) |
Лапа-растяпа (Р.Райт-Ковалева) |
|
У лодці оповідання |
Down at the Dinghy (1953) |
В лодке (Н.Галь 1983) |
|
Френні та Зуї збірка оповідань |
Franny and Zooey (1961) |
Фрэнни и Зуи (1983) |
|
Френні (Ю.Покальчук 1984) оповідання |
Franny (1961) |
Фрэнни (И.Райт-Ковалева) |
|
Хлопець у Франції оповідання |
A Boy in France (1945) |
Солдат во Франции (И.Багров 1990) |
|
Шістнадцятий день Хепворту 1924 року повість |
Hapworth 16 1924 (1965) |
Шестнадцатый день Хэпворта 1924 года (И.Бернштейн 1995) |
|
Я божевільний оповідання |
I'm Crazy (1945) |
|
|
Як оселедці в бочці оповідання |
The Sandwich Has No Mayonnaise (1945) |
Сельди в бочке (В.Вишняк 1996) |
|
Російські переклади |
Українські переклади |
|
Братья Вариони (Л.Володарская 1996) рассказ |
The Varioni Brothers (1943) |
Брати Варіоні |
|
В лодке (Н.Галь 1983) рассказ |
Down at the Dinghy (1953) |
У лодці |
|
Виноват, исправлюсь (Т. Бердикова 1996) рассказ |
The Hang of It (1941) |
Винен, виправлюсь |
|
Выше стропила, плотники (Р.Райт-Ковалева) повесть |
Raise High the Roof Beam, Carpenters (1963) |
Вище крокви, будівничі (О.Терех 1984) |
|
Голубой период де Домье-Смита (Р.Райт-Ковалева) рассказ |
De Daumier-Smith's Blue Period (1953) |
Блакитний період де Дом'є-Сміта |
|
Грустный мотив (И.Бернштейн 1983) рассказ |
Blue Melody (1948) |
Сумна мелодія |
|
Девчонка без попки в проклятом сорок первом (М.Тюнкина 1996) рассказ |
A Young Girl in 1941 with No Waist at All (1947) |
Дівчинка в сорок першому зовсім без попки |
|
Девять рассказов (1983) сборник рассказов |
Nine Stories (1953) |
Дев'ять оповідань |
|
День перед прощанием (М.Ковалева 1996) рассказ |
Last Day of the Last Furlough (1944) |
Останній день перед останнім прощанням |
|
Дорогой Эсме с любовью - и всякой мерзостью (С.Митина 1983) рассказ |
For Esmé with Love and Squalor (1953) |
Для Есми з любов'ю та усілякою бридотою |
|
Душа несчастливой истории (Л.Володарская 1996) рассказ |
The Heart of a Broken Story (1941) |
Душа нещасливої історії |
|
Затягнувшийся дебют Лоис Тэггетт (М.Макарова 1996) рассказ |
The Long Debut of Lois Taggett (1942) |
Довгий дебют Лоїс Теггетт |
|
Знакомая девчонка (И.Багров 1990) рассказ |
A Girl I Knew (1948) |
Знайома дівчина |
|
Зуи (М.Ковалева 1983) повесть |
Zooey (1961) |
Зуї |
|
И эти губы, и глаза зеленые... (Н.Галь 1983) рассказ |
Pretty Mouth and Green My Eyes (1953) |
Гарненький ротик і очі ці зелені |
|
Лапа-растяпа (Р.Райт-Ковалева) рассказ |
Uncle Wiggily in Connecticut (1953) |
Тупташка-невдашка (О.Сенюк 1984) |
| Легкий бунт на Мэдисон-Авеню (-) рассказ |
Slight Rebellion Off Madison (1946) |
Легкий бунт на Медісон-Авеню |
|
Мягкосердечный сержант (Л.Володарская 1996) рассказ |
Soft-Boiled Sergeant (15.IV.1944) |
М'якосердий сержант |
|
Над пропастью во ржи (Н.Райт-Ковалева) повесть |
The Catcher in the Rye (1951) |
Над прірвою у житі (О.Логвиненко 1984) |
|
Неофициальный рапорт об одном пехотинце (М.Макарова 1996) рассказ |
Personal Notes of an Infantryman (12.XII.1942) |
Неофіційний рапорт про одного піхотинця |
|
Опрокинутый лес (Т.Бердикова 1996) рассказ |
The Inverted Forest (XII.1947) |
Перекинутий ліс |
|
Перед самой войной с эскимосами (Р.Райт-Ковалева) рассказ |
Just Before the War with the Eskimos (1953) |
Перед самою війною з ескімосами |
|
По обоюдному согласию (М.Макарова1996) рассказ |
Both Parties Concerned (20.II.1944) |
За загальною згодою |
|
Повидайся с Эдди ( Л.Володарская 1996) рассказ |
Go See Eddie (1940) |
Побачся з Едді |
|
Подростки (И.Бернштейн 1996) рассказ |
The Young Folks (1940) |
Підлітки |
|
Посторонний (М.Макарова 1996) рассказ |
The Stranger (1945) |
Сторонній |
|
Раз в неделю - тебя не убудет (И.Бернштейн 1996) рассказ |
Once a Week Won't Kill You (1944) |
Раз на тиждень - тебе не вб'є |
|
Рассказы (1940-1948) (1997) сборник рассказов |
[ Stories 1940-1948] aka Uncollected Stories (1974) aka 22 Stories - all unauthorized publications |
Оповідання 1940-1948 років |
|
Сельди в бочке (В.Вишняк 1996) рассказ |
The Sandwich Has No Mayonnaise (1945) |
Як оселедці в бочці |
|
Симор: Введение (Р.Райт-Ковалева) повесть |
Seymour: An Introduction (1963) |
Сеймур: Вступ |
|
Солдат во Франции (И.Багров 1990) рассказ |
A Boy in France (1945) |
Хлопець у Франції |
|
Тэдди (С.Таск 1983) рассказ |
Teddy (1953) |
Тедді |
|
Фрэнни (И.Райт-Ковалева) повесть |
Franny (1961) |
Френні (Ю.Покальчук 1984) |
|
Хорошо ловится рыбка-бананка (Р.Райт-Ковалева) рассказ |
A Perfect Day For Bananafish (1953) |
Добре ловиться рибка-бананка |
|
Человек, который смеялся (Р.Райт-Ковалева) рассказ |
The Laughing Man (1953) |
Людина, що сміється |
|
Шестнадцатый день Хэпворта 1924 года (И.Бернштейн 1995) повесть |
Hapworth 16 1924 (1965) |
Шістнадцятий день Хепворту 1924 року |
|
Элейн (Л.Володарская 1996) рассказ |
Elaine (1945) |
Елейн |
| Я сумасшедший (-) рассказ |
I'm Crazy (1945) |
Я божевільний |
Ви також можете подивитись:
Список творів та перекладів за роками видання
Список за циклами
Список за жанрами
Склад збірок
Інформація про конкретні видання у розділі Бібліографія.
Д.Кузьменко 2002